© 2019 Lusafrica - Elida Almeida

PAROLES

Di Mi Ku Di Bo (nous deux)

 

Lyrics & music Elida Sofia Cabral Almeida

© 2016 Africa Nostra

Korpu rapiam

Kantu n pasa na bo

Kabeku labantam

Kantu n roxa na bo

 

Xintidu kontam

Xintidu kontam

 

Ma di mi ku di bo

Ka podi fika si

Ma di mi ku bo

Ka ta kaba pa li (bis)

 

Sempri n obis ta fla

Ma nunka nka ligas

Ma txabi bedju

Ka ta fuliadu

 

Sempri n obis ta fla

Ma nunka nka ligas

Sapatu bedju

Ka ta fuliadu

 

Ma di mi ku di bo

Ka podi fika si

Ma di mi ku bo

Ka ta kaba pa li (bis)

Mon corps a frissonné

Quand je t'ai croisé

Mes cheveux se sont hérissés

Quand je t'ai frôlé

 

Mes sen s se sont éveillés

Mes sens m'ont dit

 

Nous deux

Ça ne peut pas en rester là

Nous deux

Ça ne finira pas comme ça

 

J'ai toujours entendu dire

Mais sans y prêter attention

Que la clef usée

Ne doit jamais être jetée

 

J'ai toujours entendu dire

Mais sans y prêter attention

Que les vieilles chaussures

Ne doivent pas être jetées

 

Nous deux

Ça ne peut pas en rester là

Nous deux

Ça ne finira pas comme ça

Txika

 

Paroles & musique Carlos Moreira dos Reis – aka Manu Reis

© 2016 Africa Nostra

Txika é bunita ti ki kaba na nada

Probulema é ki Txika, nada ka sabi fazi

Txika fla mel é ka nansi pe lanbuxa ku pretu

Txika fla me ka ta pari nem ku badiu ki fari sanpadjudu

 

Txika é bunita torna go konpasada

Probulema é ki Txika ka sta pasa ningem karton

Txika ba da odju bentu la Lisboa

Txika bem ku paranoia é fla pa nu ka txomal Txika

Ma se nomi me senhorita Fransiska

Txika ka ta ba rubera pamo rubera tem lama

Lata na kabesa kredu en krus, kel nen si bu pagal

Txika ka ta papia ku N`Doli, pamo ma N`Doli é bakan,

É fla pake ?  n`ta kontra ku N`Doli la Praia

Ta fika na nhe nhe nhe ta fika so na tolobaskaria

 

Txika ka ta kusia na lenha, pamo me ta n´tola e ta intxi d tisna

E fla se pe txera so fumu e ta pui se porfumu e ta fika xeiroza

Txika ka ta bati na tina nem e ka ta feti feti na mo

Txika ka ta ba simentera, Txika ka ta panha lenha

Txika nada ka ta fasiii

Txika sta na sinema, Txika é kre ba sinema

Txika kre ser kapa jornal noticia na radiu

Txika est belle au-delà de toute comparaison

Le problème avec Txika c’est qu'elle ne sait rien faire du tout

Txika dit qu'elle est trop bien pour traîner avec des gens de couleur noire

Txika dit qu'elle ne voudrait pas avoir un bébé avec des hommes de Santiago ou de tout autre endroit au Cabo Verde

 

Txika possède la grâce et la beauté

Le problème avec Txika est qu'elle ne donne sa chance à personne

Txika est allé à Lisbonne

Txika ne veut plus non plus qu’on l’appelle Txika

Parce que son nom est Mme Francisca

Txika ne marche pas dans le lit de la rivière, car il est boueux

Elle ne porte pas de choses sur la tête, même si vous la payez

Txika ne parle pas à N'Doli, parce N'Doli est stupide

Elle dit, quel est le problème? Je verrai N'Doli à Praia

Il parle toujours à tort et à travers et agit comme un clown

 

Elle ne cuisine pas au bois de chauffage, car tout devient étouffant et couvert de cendres

Elle dit, plutôt que de sentir la fumée, je préfère vaporiser un peu de parfum et sentir une odeur agréable

Txika ne bat pas les vêtements sur la planche à laver, ni ne les frotte avec ses mains

Txika ne va pas planter dans les champs, Txika ne ramasse pas de bois de chauffage

Txika ne fait rien du tout

Txika est dans un film, Txika veut être une star

Txika veut être en couverture des magazines et dans les nouvelles à la radio

 

Lebam Ku Bo

(Emmène-moi avec toi) 

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2014 Africa Nostra

Su lebam ku bo

Nta ba ku bo

 

Bu podi marka

Kazamentu ki nta kaza

 

Nha mai dja fla

Me ta dam boi

Nha madrinha fla

Ma tambe me ta dam sufa

Vizinhus tudu

Dja ka limpa boroncera

Ta djobi panela três pe

Pa cusia mandjoka

 

Nha pai dja fla

Me ta dam dos kanter di orta

Nha vovo dja manda flam

Pam nba toma kuarta midju

Ma nhas minis ma nhas minis

Dja ka pripara ses bistidu

Pes sirbim dama

 

Nta ba laxidu panha agu, nta bai

Nta ba ladera fasi lenha, nta bai

Nta da ku joeliu na txom

Nta da ku po na pilom

Nta pila midju

Nta fasi masa

 

Ah, Nta ba ku bo

Eh, nta ba ku bo

Oh, nta ba ku bo

Nta ba ku bo

Nta ku bo bu kutelu

 

Su lebam ku bo

Nta ba ku bo

 

Si tu m’emmènes

J’irai avec toi

 

Prends date pour le mariage

Je me marierai avec toi

 

Ma mère m’a promis un bœuf

Ma marraine m’offrira un sofa

Mes voisins ont déjà tout nettoyé

Les grandes casseroles

Sont prêtes pour cuisiner le manioc

 

Mon père m’aménagera un potager

Ma grand-mère m’a réservé

Un sac de maïs

Les gamines ont préparé leurs tenues

De demoiselles d’honneur

 

J’irai chercher de l’eau

Ramasser du bois, genoux à terre

Avec le pilon, j’écraserai du maïs

Pour faire de la semoule

 

Avec toi j’irai

Sur ton coteau

Si tu m’emmènes

J’irai avec toi

 

NTA KOnsigui 

(Je réussirai) 

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2014 Africa Nostra

Keli e nha vida

Keli e nha storia

Keli e nha mundu

 

Ki npodi skrebel

Num padas di papel

Ki npodi abrevial

Menus ki um minutu

Eia eia eia eia

E si ke nha vida

Eh eh eh eh

E si ke nha storia

 

Xeiu di altus i baxu

Xeiu di pontus i frakasus

Xeiu di perdas i vitoria

 

Memu assim nka ta disuspera

Nau nau nau, nau nau nau nau

Pamodi nsabi ma nta supera

 

Nu ki nkre nta insisti

Kem ki nkre nta pirsisti

Nka ta disisti

Pamodi nsabi ma nta konsigui

 

Keli e nha vida

Keli e storia pikinoti

Ki ta leba num padas di papel

 

Ora doci, ora margos

Ora dretu, ora mariadu

E si ke nha vida

Ora pretu, ora branku

Ora ta ri, ora ta txora

E si ke nha storia

 

Mas mundu dja nbem dja

Nta futi futi ti ki ntxiga la

Mas mundu dja nbem dja

Nta futi futi ti ki ntxiga la

Pamodi nsabi ma nta konsigui

C’est ma vie

C’est mon histoire

C’est mon monde

Je pourrais l’écrire

Sur un bout de papier

Je pourrais la résumer

En moins de une minute

Eia…

C’est ma vie

Eh…

C’est mon histoire

Avec des hauts et des bas

Des points gagnants et des échecs

Des défaites et des victoires

Mais je ne désespère pas

Non, non, non

Je sais que je m’en sortirai

Ce que je veux je l’aurai, j’insisterai

Je persisterai

Je ne me désisterai pas

Je sais que je réussirai

C’est ma vie

C’est ma petite histoire

Contée sur un bout de papier

Tantôt douce, tantôt amère

Parfois bonne, parfois mauvaise

C’est ma vie

Des fois sombre, des fois illuminée

Entre le rire et les larmes

C’est mon histoire

Mais je suis venue au monde

Petit à petit je ferai mon chemin

Je suis venue au monde

Petit à petit j’y arriverai

Parce que je sais que je réussirai

 

Storia Ki Nkontadu

 (L'histoire que l'on m'a racontée) 

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2015 Africa Nostra

Sabura dja ka sta na mundu

Fladu ma morti sta bidjaku

So n ta obi ma flanu dja bai

Duensa go nka sabi di undi a ta sai

 

Ti falta dagu dja tem

Txuba ka sa ta bem

Homi dja toma mundu

Pa di sel

Ti falta dagu dja tem

Txuba ka sa ta bem

Kau sta disordiadu

 

Djam nkre odja Kabu Verdi

Ki nlabanta n obi ta fladu

Sodadi di kel ki nka konxi

So storia ki n kontadu

Les bonnes choses ne sont plus de ce monde

On dit que la mort est rusée

On raconte qu’untel est parti

La maladie ne prévient pas

C’est le manque d’eau

La pluie qui ne vient jamais

L’homme pense que le monde

Lui appartient

C’est le manque d’eau

La pluie qui ne vient jamais

Tout n’est que désordre

Je voudrais voir le Cap-Vert

Que l’on m’a toujours raconté

J’ai la nostalgie de ce que je n’ai pas connu

Mais ce ne sont que des histoires

Nhu Santiagu 

(Mr. Santiago) 

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2014 Africa Nostra

Tudu bes ki ntem txeu tempu

Nka txiga Santiagu

Fadiga ta dam

Korasom ta pertam

 

Pamodi la ki sta nha fonti di inspirasom

Nha biku la ki sta interadu

 

Ntem sodadi papia ku nhas bedjus

Pam brinka ku nha mininus

Na mei di banana

 

Nhu Santiagu

Nta lebabu na nha petu

Santa Kruz di meu

Nta karegau riba nha kosta

Kaba go nem nka ta kansa

 

Ah Matinhu Matu Madera ntem ki bai

O ma ntem ki passa pa Laranjeira

O ma ntem ki subi kebrada

Pam nba toma bensom la na Mozinha

Ah Matinhu Riba tambe ntem ki bai

Pam nfla gudedja mo ki stadu

O ma ntem ki passa pa Cruz

Pam nba toma bensom la na Sabina

 

Nhu Santiagu

Nta lebabu na nha petu

Santa Kruz di meu

Nta karegau rima nha kosta

Kaba nem nka ta kansa

Chaque fois que je m’éloigne

De mon île de Santiago

Je suis fébrile

Et mon cœur est serré

C’est toi qui es mon inspiration

Mon cordon ombilical est enfoui en toi

J’ai envie de parler avec mes anciens

De jouer avec mes enfants

Dans les bananeraies

Monsieur Santiago

Tu es dans mon cœur

Ma ville de Santa Cruz

Je la porte sur mon dos

Sans me fatiguer

J’irai à Matinhu Matu Madera

En passant par Laranjeira

Je monterai demander la bénédiction

À Monzinha

J’irai aussi à Matinhu Riba

Pour saluer tout le monde

Je ferai un saut à Cruz

Me faire bénir par Sabina

Monsieur Santiago

Tu es dans mon cœur

Ma ville de Santa Cruz

Je la porte sur mon dos

Sans me fatiguer

 

Di Mi Ku BO 

(Toi et Moi 

 

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2014 Africa Nostra

Paxenxa mi djam odja

Ma ka sta da mas

Ka bali pena mas insisti

Bem fika ta txora

Fika ku odiu di kumpanheru

 

Di mi ku bo (ka sta da mas)

Di mi pa bo (dja ka sta mas)

Di nos dos (sa ta ba so pa traz)

E midjor (ki nu fika pa li)

 

Ta txiga cedu

Kada um pa si banda

Ora ki noti

Djobi kumpanheru so ungulidu

 

Nu ka mesti mas insisti (ka sta da mas)

Nu ka mesti mas insisti (ka sta da mas)

 

Papia txeu (pa ke)

Vivi asi (nka kre)

Nu ka sta (na korda kifari maradu)

 

Nu ka mesti mas insisti (Ka sta da mas)

Nu ka mesti mas insisti (Ka sta da mas)

 

Papia txeu (pa ke)

Vivi asi (nka kre)

Nu ka sta (na korda kifari maradu)

 

Oi oi oi (Nu ka sta na korda kifari maradu)

Hélas je vois

Que ça ne va plus

Mieux vaut ne pas insister

Pour ne pas pleurer

Et se haïr

Toi et moi ce n’est plus possible

Non ça ne va pas

Nous marchons à reculons

Mieux vaut en rester là

Le matin

On se sépare

La nuit venue

On ne se cherche plus

Mieux vaut ne pas insister

Mieux vaut ne plus insister

Discuter ne mène à rien

Je ne veux plus vivre ainsi

Ni attachés ni mariés

Mieux vaut ne pas insister

Mieux vaut ne plus insister

Discuter ne mène à rien

Je ne veux plus vivre ainsi

Ni attachés ni mariés

 

Mar Sagrado 

(Mer Sacrée) 

Lyrics & music: Jorge Tavares Silva

© 2014 Africa Nostra

E-eh! Kamin di mar

Faka feridu dentu nha petu

Nta djamubu dentu di mi

Si ponta di veu ka txiga txon

Nen grinalda ka sribi se donu

 

E-eh! Mar sagrado

Npupa mundu ngeme ka volta

Sakedu xintadu da tudu kelme

Dexan djamubu dentu di mi

 

N odja rama na Ceu

N odja korbu na kruz

Nka speraba ki era pa mi

Mar sagradu forti bu nganan

 

Kasamentu era manhan

Nha nobreza era pa bo

Spera oji spera manhan

Spera manhan pa nunka mas

E-eh ! Le chemin de la mer

Est une blessure dans mon cœur

Qui étreint tout mon être

Mon voile de mariée

Et ma couronne de fleurs

Ne serviront à rien

E-eh ! Mer sacrée

J’ai crié, j’ai gémi à la face du monde

J’ai imploré en silence, mais il n’est pas revenu

Mer sacrée je te porte en moi

 

J’ai vu des stries dans le ciel

Des corbeaux sur les croix

Des mauvais présages

Mer sacrée tu m’as égarée

Le mariage était pour demain

Ma vertu lui était destinée

J’ai attendu ce jour

J’attends ce jour à jamais

Djam Nkrel Pa Mi 

(Je la veux pour moi) 

 

Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida

© 2014 Africa Nostra

O Rapasinhu

Dexa di imprudencia

Dexa malkriadesa

Ka bu da minin di gueti ku pedra

 

Onti Nha Francisca

Txomam la di kelotu lem

Ta flam

Ke pam toma kontal bo

 

Onti Nhu Dimingu

Txiga na mi

Ta sunsuram

Ke pam mara nha bodeku

 

E fla o mama

E ka malkriadesa

Bu sabi min recebi

Tudu kel ki bu dam

 

Ma o ki n odjal

Nha korasom ta dam kram

Fadiga ta dam

Nta txomal e ka ta kudim

 

Mama djam nkrel pa mi

Papa djam nkrel pa mi

Eh petit garçon

Pas d’imprudence

Ne soit pas mal élevé

Ne caillasse pas les autres enfants

Hier Madame Francisca

M’a appelée de tout là-bas

Pour me dire

De veiller sur toi

L’autre jour Monsieur Domingo

Est venu à moi

Pour me prier

D’attacher mon galopin

Oh maman

Je ne suis pas mal élevé

J’ai bien appris

Tout ce que tu m’as enseigné

Mais quand je la vois

Mon cœur s’emballe

Je deviens nerveux

Je l’appelle et elle ne répond pas

Maman je la veux

Papa c’est elle que je veux

Txiku Branku 

(INB - Txiku : diminutif de Francisco / Branku : blanc)

 

Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida

© 2014 Africa Nostra

Mi nobu dentu nha tempu

Bragerus tudu na roda

Ta djobi um skapulu

Pa tram um txabasku

 

Ma nha forsa e grandi

Nha diseju e ka pikinoti

Fadiga ka dam

Xintidu ka kansam

 

Nha nobeza e ka di bo

Ami e di Txiku Branku

Ki ba trabadja na Lisboa

Pa nu bem goza raforma

 

Eia! Nha nobeza e ka di bo

Eia! Ami e di Txiku Branku

 

Bu ka tem nada (pa bu dam)

Sai di nha bera (ko intentam)

Nha mai tem dor (di bufinu)

Ki disgrasal si bida

 

Eia nha nobeza e ka di bo

Eia ami e di Txiku Branku

Quand j’étais jeune

Les garçons me courtisaient

Usant de leurs ruses

Pour enlever le morceau

Mais ma force et ma volonté

Etaient grandes

Je ne me fatiguais pas

Ni ne perdais la tête

Ma vertu ne t’appartient pas

Moi je suis à Txiku Branku

Qui travaille à Lisbonne

Et qui reviendra profiter de sa retraite

Eia ! ma vertu ne t’appartient pas

Eia ! moi je suis à Txiku Branku

Tu n’as rien à m’offrir

Eloigne-toi de moi, ne me tente pas

Ma mère souffre encore à cause de ce séducteur

Qui a détruit sa vie

Ma vertu ne t’appartient pas

Moi je suis à Txiku Branku

Tomam El

(Prends le moi) 

 

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2015 Africa Nostra

Ka bu liga si nka papia

N kre so obi voz

Si nka txiga na bo

Nkre xinti bu pasu ta bem te mi

Para li djobi pa mi

Nka tem kulpa si nhor Deus fazem si

Sem jetu ku plavras

Ma ninguem ta amau mas ki mi

Tomam el e poku

Keli ki ntem pam ndau

Bu mereci mundu

Ma keli e nha tudu

Ne t’en fais pas si je ne parle pas

Je veux seulement entendre ta voix

Si je m’approche de toi

Je veux entendre tes pas venant vers moi

Arrête-toi un peu regarde-moi

Ce n’est pas ma faute Dieu m’a ainsi faite

Je ne suis pas douée pour les paroles

Mais personne ne t’aime plus que moi

Prends-le peu

Que j’ai à t’offrir

Tu mérites le monde

Mais c’est tout ce que j’ai

 

Joana

Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida

© 2014 Africa Nostra

Bariga bira si kortam

Kabelu na kabesa labantam

Ma nka pensaba nka maginaba

Si tudu keli era boa nova

Di Joana e sempre korenti

Ma mês djasta na metadi

Kombersu dja bira poku

Stadu tudu ketu

 

Oh Joana

Undi bu manda bu razam es fim di mês

Pa mi nem se ka bem

Xintidu podi kansam

Ma e ta pilam rixu di mas

 

Nha fidju femia korpu limpu

Spertu balenti sabidu

Ma kusa sail pa kololu

Ah nha grandesa fika te li

 

Txeia piku bem ku stromentu

Leba tudu pa rubera baxu

Palu dja manda fla me krel

Ma minim di guenti dja menxel

 

Oh Joana

Undi bu manda bu razam es fim di mês

Pa mi nem se ka bem

Xintidu podi kansam

Ma e ta pilam rixu di mas

J’ai mal au ventre

Les cheveux me dressent sur la tête

Je ne pense pas

Que ce soit une bonne nouvelle

Joana a toujours était bien réglée

Mais nous sommes à la moitié du mois

Je ne sais plus que dire

Rien ne bouge

Oh Joana q

ue t’arrive-t- il ce mois-ci

Rien ne vient

J’y pense tout le temps

Je suis inquiète pour toi

Ma fille, ton corps était pur

Tu étais maligne et vaillante

Que t’est-il arrivé

Je suis anéantie

C’est comme un torrent

Qui tout emporte

Palu me fait dire qu’il croit

Que c’est un garçon qui en est la cause

 

Oh Joana

que t’arrive-t- il ce mois-ci

Rien ne vient

J’y pense tout le temps

Je suis inquiète pour toi

Txuputin

(Je t'en raconterai)

Lyrics: Uziel Sança Gomes

Music: Uziel Sança Gomes - Ar, Hernani Almeida

© 2014 Africa Nostra

Dja tem txeu tempu

Ntem gana papia ku bô

So ki nka sabi mo ki nta txiga na bô

Manda kumpadi ba na bu kaza

Pa trau kunbersu pam pode papia ku bo

Manda kumpadi ba na bu kaza

Pa trau kunbersu pam pode txiga na bô

Passa na mi ntxumau ka respondeme

Ntrau ku pedra bu nega kudim

Mandau karta bu fla bu ka sé lê

(Eh eh eh)

Kuzé ki nta fasi

Ma Kuzé ki nta fasi, kuzé ki nta fasi,

Kuzé ki nta fasi,

Ma kuzé ki nta fasi, Kuzé ki nta fasi

 

A bô nem bu ka mariadu

Dexa da pa brabu

A bo nem bu ka mariadu

Dexa da pa brabu

Eh eh eh oh, Eh eh oh

 

Nem bu ka mariadu

Dexa da pa brabu

Si txuputin ncontau, si txuputin ncontau

Si txuputin ncontau, si txuputin ncontau

Il y a longtemps

Que je veux te parler

Mais je ne sais pas comment faire

J’ai envoyé un ami chez toi

Pour engager les pourparlers

Je l’ai envoyé chez toi

Pour te proposer de venir me voir

Je t’appelle tu ne me réponds pas

Je t’envoie un petit caillou, mais tu ne me calcules pas

Je t’écris, mais tu me fais dire que tu ne sais pas lire

Je ne sais plus quoi faire

Plus quoi faire, plus quoi faire…

Tu n’es pas mauvaise

Pour être si sauvage

Tu n’es pas méchante

Pour être si farouche

Tu n’es pas mauvaise

Arrête de jouer au sauvage

Ah si je pouvais te parler

Ah si je pouvais t’en raconter

 

Nha Fidju Spera

(Attends, mon enfant)

Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida

Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida

© 2014 Africa Nostra

Ami nlabanta n atxa nha mai ta flam

Nha fidju ko meti komi kasadu

Sima bu odjam li mi nada nka tem

Ma bu ka ta fladu fidju mansebadu

Nha fidju spera

Deus ta dabu di bo

Xinta bu ozerba

Mudjer ka ta trokadu pa mudjer

Mi nranja ku um koitadu

Moda mi

Nu kumi nu bebi nu bisti

Tudu kel ki parci

Mi nranja ku um koitadu

Sima mi

Nu kumi nu bebi nu bisti

Tudu kel ki parci

Ma nha nomi e limpu

Undi ki nbai

Nta anda ku rostu labantadu

Nha fidju tomam komu ixemplu

Ka bu pom na burgonha

Nha fidju spera

Deus ta dabu di bo

Xinta bu ozerba

Mudjer ka trokadu pa mudjer

Ka bu sai di kutelu

Nem ko dixi cidadi

Ka muda di rubera

Deus ta lebau di bo

Nha fidju spera

Deus ta dabu di bo

Xinta bu ozerba

Mudjer ka trokadu pa mudjer

Dès mon plus jeune âge

Ma mère m’a dit d’éviter les hommes mariés

Comme tu vois, je n’ai rien

Mais j’ai ma dignité

Attends mon enfant

Dieu t’accordera ce que tu mérites

Assieds-toi et regarde

Les femmes ne s’échangent pas

Moi je me suis mise

Avec quelqu’un comme moi

On a vécu en se contentant

De ce que l’on avait.

Je n’ai jamais sali mon nom

J’ai toujours marché

La tête haute

Mon enfant prend moi en exemple

Ne me fais pas honte

Reste dans ton village

Attends mon enfant

Dieu t’accordera ce que tu mérites

Assieds-toi et regarde

Les femmes ne s’échangent pas

Ne va pas en ville

Ne change pas de vallée

Dieu t’aidera

Attends mon enfant

Dieu t’accordera ce que tu mérites

Assieds-toi et regarde

Les femmes ne s’échangent pas

 

Nha Violão

(MA GuitarE)

Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida

© 2014 Africa Nostra

Beleza sem igual

Korpu natural

Pol na petu dia ku noti

Nha konfidenti

Do re mi ke madrinha

El e sisti nos paixão

Sol pa tistimunha

Mi ku bo ah nha violão

Cetam es aliansa

Ku saudi sem duensa

Tomam nha pobresa

Bu fazi bu rikeza

Do re mi ke madrinha

El e sisti nos paixão

Sol pa tistimunha

Mi ku bo ah nha violão

Beauté sans égal

Au corps naturel

Tu es avec moi jour et nuit

C’est toi ma confidente

Do, ré, mi sont les marraines

Qui président à notre passion

Le soleil est notre témoin

Ma guitare et moi

Accepte cette union

Accorde-moi la santé

Prends ma pauvreté

Et fais-en ta richesse

Do, ré, mi sont les marraines

Qui président à de notre passion

Le soleil est notre témoin

Ma guitare et moi