PAROLES
Di Mi Ku Di Bo
Txika
Lebam Ku Bo
Nta Konsigui
Storia Ki Nkontadu
Nhu Santiagu
Di Mi Ku Bo
Mar Sagrado
Djam Nkrel Pa Mi
Txiku Branku
Tomam El
Joana
Txuputin
Nha Fidju Spera
Nha Violão
Di Mi Ku Di Bo (nous deux)
Lyrics & music Elida Sofia Cabral Almeida
© 2016 Africa Nostra
Korpu rapiam
Kantu n pasa na bo
Kabeku labantam
Kantu n roxa na bo
Xintidu kontam
Xintidu kontam
Ma di mi ku di bo
Ka podi fika si
Ma di mi ku bo
Ka ta kaba pa li (bis)
Sempri n obis ta fla
Ma nunka nka ligas
Ma txabi bedju
Ka ta fuliadu
Sempri n obis ta fla
Ma nunka nka ligas
Sapatu bedju
Ka ta fuliadu
Ma di mi ku di bo
Ka podi fika si
Ma di mi ku bo
Ka ta kaba pa li (bis)
Mon corps a frissonné
Quand je t'ai croisé
Mes cheveux se sont hérissés
Quand je t'ai frôlé
Mes sen s se sont éveillés
Mes sens m'ont dit
Nous deux
Ça ne peut pas en rester là
Nous deux
Ça ne finira pas comme ça
J'ai toujours entendu dire
Mais sans y prêter attention
Que la clef usée
Ne doit jamais être jetée
J'ai toujours entendu dire
Mais sans y prêter attention
Que les vieilles chaussures
Ne doivent pas être jetées
Nous deux
Ça ne peut pas en rester là
Nous deux
Ça ne finira pas comme ça
Txika
Paroles & musique Carlos Moreira dos Reis – aka Manu Reis
© 2016 Africa Nostra
Txika é bunita ti ki kaba na nada
Probulema é ki Txika, nada ka sabi fazi
Txika fla mel é ka nansi pe lanbuxa ku pretu
Txika fla me ka ta pari nem ku badiu ki fari sanpadjudu
Txika é bunita torna go konpasada
Probulema é ki Txika ka sta pasa ningem karton
Txika ba da odju bentu la Lisboa
Txika bem ku paranoia é fla pa nu ka txomal Txika
Ma se nomi me senhorita Fransiska
Txika ka ta ba rubera pamo rubera tem lama
Lata na kabesa kredu en krus, kel nen si bu pagal
Txika ka ta papia ku N`Doli, pamo ma N`Doli é bakan,
É fla pake ? n`ta kontra ku N`Doli la Praia
Ta fika na nhe nhe nhe ta fika so na tolobaskaria
Txika ka ta kusia na lenha, pamo me ta n´tola e ta intxi d tisna
E fla se pe txera so fumu e ta pui se porfumu e ta fika xeiroza
Txika ka ta bati na tina nem e ka ta feti feti na mo
Txika ka ta ba simentera, Txika ka ta panha lenha
Txika nada ka ta fasiii
Txika sta na sinema, Txika é kre ba sinema
Txika kre ser kapa jornal noticia na radiu
Txika est belle au-delà de toute comparaison
Le problème avec Txika c’est qu'elle ne sait rien faire du tout
Txika dit qu'elle est trop bien pour traîner avec des gens de couleur noire
Txika dit qu'elle ne voudrait pas avoir un bébé avec des hommes de Santiago ou de tout autre endroit au Cabo Verde
Txika possède la grâce et la beauté
Le problème avec Txika est qu'elle ne donne sa chance à personne
Txika est allé à Lisbonne
Txika ne veut plus non plus qu’on l’appelle Txika
Parce que son nom est Mme Francisca
Txika ne marche pas dans le lit de la rivière, car il est boueux
Elle ne porte pas de choses sur la tête, même si vous la payez
Txika ne parle pas à N'Doli, parce N'Doli est stupide
Elle dit, quel est le problème? Je verrai N'Doli à Praia
Il parle toujours à tort et à travers et agit comme un clown
Elle ne cuisine pas au bois de chauffage, car tout devient étouffant et couvert de cendres
Elle dit, plutôt que de sentir la fumée, je préfère vaporiser un peu de parfum et sentir une odeur agréable
Txika ne bat pas les vêtements sur la planche à laver, ni ne les frotte avec ses mains
Txika ne va pas planter dans les champs, Txika ne ramasse pas de bois de chauffage
Txika ne fait rien du tout
Txika est dans un film, Txika veut être une star
Txika veut être en couverture des magazines et dans les nouvelles à la radio
Lebam Ku Bo
(Emmène-moi avec toi)
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2014 Africa Nostra
Su lebam ku bo
Nta ba ku bo
Bu podi marka
Kazamentu ki nta kaza
Nha mai dja fla
Me ta dam boi
Nha madrinha fla
Ma tambe me ta dam sufa
Vizinhus tudu
Dja ka limpa boroncera
Ta djobi panela três pe
Pa cusia mandjoka
Nha pai dja fla
Me ta dam dos kanter di orta
Nha vovo dja manda flam
Pam nba toma kuarta midju
Ma nhas minis ma nhas minis
Dja ka pripara ses bistidu
Pes sirbim dama
Nta ba laxidu panha agu, nta bai
Nta ba ladera fasi lenha, nta bai
Nta da ku joeliu na txom
Nta da ku po na pilom
Nta pila midju
Nta fasi masa
Ah, Nta ba ku bo
Eh, nta ba ku bo
Oh, nta ba ku bo
Nta ba ku bo
Nta ku bo bu kutelu
Su lebam ku bo
Nta ba ku bo
Si tu m’emmènes
J’irai avec toi
Prends date pour le mariage
Je me marierai avec toi
Ma mère m’a promis un bœuf
Ma marraine m’offrira un sofa
Mes voisins ont déjà tout nettoyé
Les grandes casseroles
Sont prêtes pour cuisiner le manioc
Mon père m’aménagera un potager
Ma grand-mère m’a réservé
Un sac de maïs
Les gamines ont préparé leurs tenues
De demoiselles d’honneur
J’irai chercher de l’eau
Ramasser du bois, genoux à terre
Avec le pilon, j’écraserai du maïs
Pour faire de la semoule
Avec toi j’irai
Sur ton coteau
Si tu m’emmènes
J’irai avec toi
NTA KOnsigui
(Je réussirai)
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2014 Africa Nostra
Keli e nha vida
Keli e nha storia
Keli e nha mundu
Ki npodi skrebel
Num padas di papel
Ki npodi abrevial
Menus ki um minutu
Eia eia eia eia
E si ke nha vida
Eh eh eh eh
E si ke nha storia
Xeiu di altus i baxu
Xeiu di pontus i frakasus
Xeiu di perdas i vitoria
Memu assim nka ta disuspera
Nau nau nau, nau nau nau nau
Pamodi nsabi ma nta supera
Nu ki nkre nta insisti
Kem ki nkre nta pirsisti
Nka ta disisti
Pamodi nsabi ma nta konsigui
Keli e nha vida
Keli e storia pikinoti
Ki ta leba num padas di papel
Ora doci, ora margos
Ora dretu, ora mariadu
E si ke nha vida
Ora pretu, ora branku
Ora ta ri, ora ta txora
E si ke nha storia
Mas mundu dja nbem dja
Nta futi futi ti ki ntxiga la
Mas mundu dja nbem dja
Nta futi futi ti ki ntxiga la
Pamodi nsabi ma nta konsigui
C’est ma vie
C’est mon histoire
C’est mon monde
Je pourrais l’écrire
Sur un bout de papier
Je pourrais la résumer
En moins de une minute
Eia…
C’est ma vie
Eh…
C’est mon histoire
Avec des hauts et des bas
Des points gagnants et des échecs
Des défaites et des victoires
Mais je ne désespère pas
Non, non, non
Je sais que je m’en sortirai
Ce que je veux je l’aurai, j’insisterai
Je persisterai
Je ne me désisterai pas
Je sais que je réussirai
C’est ma vie
C’est ma petite histoire
Contée sur un bout de papier
Tantôt douce, tantôt amère
Parfois bonne, parfois mauvaise
C’est ma vie
Des fois sombre, des fois illuminée
Entre le rire et les larmes
C’est mon histoire
Mais je suis venue au monde
Petit à petit je ferai mon chemin
Je suis venue au monde
Petit à petit j’y arriverai
Parce que je sais que je réussirai
Storia Ki Nkontadu
(L'histoire que l'on m'a racontée)
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2015 Africa Nostra
Sabura dja ka sta na mundu
Fladu ma morti sta bidjaku
So n ta obi ma flanu dja bai
Duensa go nka sabi di undi a ta sai
Ti falta dagu dja tem
Txuba ka sa ta bem
Homi dja toma mundu
Pa di sel
Ti falta dagu dja tem
Txuba ka sa ta bem
Kau sta disordiadu
Djam nkre odja Kabu Verdi
Ki nlabanta n obi ta fladu
Sodadi di kel ki nka konxi
So storia ki n kontadu
Les bonnes choses ne sont plus de ce monde
On dit que la mort est rusée
On raconte qu’untel est parti
La maladie ne prévient pas
C’est le manque d’eau
La pluie qui ne vient jamais
L’homme pense que le monde
Lui appartient
C’est le manque d’eau
La pluie qui ne vient jamais
Tout n’est que désordre
Je voudrais voir le Cap-Vert
Que l’on m’a toujours raconté
J’ai la nostalgie de ce que je n’ai pas connu
Mais ce ne sont que des histoires
Nhu Santiagu
(Mr. Santiago)
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2014 Africa Nostra
Tudu bes ki ntem txeu tempu
Nka txiga Santiagu
Fadiga ta dam
Korasom ta pertam
Pamodi la ki sta nha fonti di inspirasom
Nha biku la ki sta interadu
Ntem sodadi papia ku nhas bedjus
Pam brinka ku nha mininus
Na mei di banana
Nhu Santiagu
Nta lebabu na nha petu
Santa Kruz di meu
Nta karegau riba nha kosta
Kaba go nem nka ta kansa
Ah Matinhu Matu Madera ntem ki bai
O ma ntem ki passa pa Laranjeira
O ma ntem ki subi kebrada
Pam nba toma bensom la na Mozinha
Ah Matinhu Riba tambe ntem ki bai
Pam nfla gudedja mo ki stadu
O ma ntem ki passa pa Cruz
Pam nba toma bensom la na Sabina
Nhu Santiagu
Nta lebabu na nha petu
Santa Kruz di meu
Nta karegau rima nha kosta
Kaba nem nka ta kansa
Chaque fois que je m’éloigne
De mon île de Santiago
Je suis fébrile
Et mon cœur est serré
C’est toi qui es mon inspiration
Mon cordon ombilical est enfoui en toi
J’ai envie de parler avec mes anciens
De jouer avec mes enfants
Dans les bananeraies
Monsieur Santiago
Tu es dans mon cœur
Ma ville de Santa Cruz
Je la porte sur mon dos
Sans me fatiguer
J’irai à Matinhu Matu Madera
En passant par Laranjeira
Je monterai demander la bénédiction
À Monzinha
J’irai aussi à Matinhu Riba
Pour saluer tout le monde
Je ferai un saut à Cruz
Me faire bénir par Sabina
Monsieur Santiago
Tu es dans mon cœur
Ma ville de Santa Cruz
Je la porte sur mon dos
Sans me fatiguer
Di Mi Ku BO
(Toi et Moi
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2014 Africa Nostra
Paxenxa mi djam odja
Ma ka sta da mas
Ka bali pena mas insisti
Bem fika ta txora
Fika ku odiu di kumpanheru
Di mi ku bo (ka sta da mas)
Di mi pa bo (dja ka sta mas)
Di nos dos (sa ta ba so pa traz)
E midjor (ki nu fika pa li)
Ta txiga cedu
Kada um pa si banda
Ora ki noti
Djobi kumpanheru so ungulidu
Nu ka mesti mas insisti (ka sta da mas)
Nu ka mesti mas insisti (ka sta da mas)
Papia txeu (pa ke)
Vivi asi (nka kre)
Nu ka sta (na korda kifari maradu)
Nu ka mesti mas insisti (Ka sta da mas)
Nu ka mesti mas insisti (Ka sta da mas)
Papia txeu (pa ke)
Vivi asi (nka kre)
Nu ka sta (na korda kifari maradu)
Oi oi oi (Nu ka sta na korda kifari maradu)
Hélas je vois
Que ça ne va plus
Mieux vaut ne pas insister
Pour ne pas pleurer
Et se haïr
Toi et moi ce n’est plus possible
Non ça ne va pas
Nous marchons à reculons
Mieux vaut en rester là
Le matin
On se sépare
La nuit venue
On ne se cherche plus
Mieux vaut ne pas insister
Mieux vaut ne plus insister
Discuter ne mène à rien
Je ne veux plus vivre ainsi
Ni attachés ni mariés
Mieux vaut ne pas insister
Mieux vaut ne plus insister
Discuter ne mène à rien
Je ne veux plus vivre ainsi
Ni attachés ni mariés
Mar Sagrado
(Mer Sacrée)
Lyrics & music: Jorge Tavares Silva
© 2014 Africa Nostra
E-eh! Kamin di mar
Faka feridu dentu nha petu
Nta djamubu dentu di mi
Si ponta di veu ka txiga txon
Nen grinalda ka sribi se donu
E-eh! Mar sagrado
Npupa mundu ngeme ka volta
Sakedu xintadu da tudu kelme
Dexan djamubu dentu di mi
N odja rama na Ceu
N odja korbu na kruz
Nka speraba ki era pa mi
Mar sagradu forti bu nganan
Kasamentu era manhan
Nha nobreza era pa bo
Spera oji spera manhan
Spera manhan pa nunka mas
E-eh ! Le chemin de la mer
Est une blessure dans mon cœur
Qui étreint tout mon être
Mon voile de mariée
Et ma couronne de fleurs
Ne serviront à rien
E-eh ! Mer sacrée
J’ai crié, j’ai gémi à la face du monde
J’ai imploré en silence, mais il n’est pas revenu
Mer sacrée je te porte en moi
J’ai vu des stries dans le ciel
Des corbeaux sur les croix
Des mauvais présages
Mer sacrée tu m’as égarée
Le mariage était pour demain
Ma vertu lui était destinée
J’ai attendu ce jour
J’attends ce jour à jamais
Djam Nkrel Pa Mi
(Je la veux pour moi)
Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida
© 2014 Africa Nostra
O Rapasinhu
Dexa di imprudencia
Dexa malkriadesa
Ka bu da minin di gueti ku pedra
Onti Nha Francisca
Txomam la di kelotu lem
Ta flam
Ke pam toma kontal bo
Onti Nhu Dimingu
Txiga na mi
Ta sunsuram
Ke pam mara nha bodeku
E fla o mama
E ka malkriadesa
Bu sabi min recebi
Tudu kel ki bu dam
Ma o ki n odjal
Nha korasom ta dam kram
Fadiga ta dam
Nta txomal e ka ta kudim
Mama djam nkrel pa mi
Papa djam nkrel pa mi
Eh petit garçon
Pas d’imprudence
Ne soit pas mal élevé
Ne caillasse pas les autres enfants
Hier Madame Francisca
M’a appelée de tout là-bas
Pour me dire
De veiller sur toi
L’autre jour Monsieur Domingo
Est venu à moi
Pour me prier
D’attacher mon galopin
Oh maman
Je ne suis pas mal élevé
J’ai bien appris
Tout ce que tu m’as enseigné
Mais quand je la vois
Mon cœur s’emballe
Je deviens nerveux
Je l’appelle et elle ne répond pas
Maman je la veux
Papa c’est elle que je veux
Txiku Branku
(INB - Txiku : diminutif de Francisco / Branku : blanc)
Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida
© 2014 Africa Nostra
Mi nobu dentu nha tempu
Bragerus tudu na roda
Ta djobi um skapulu
Pa tram um txabasku
Ma nha forsa e grandi
Nha diseju e ka pikinoti
Fadiga ka dam
Xintidu ka kansam
Nha nobeza e ka di bo
Ami e di Txiku Branku
Ki ba trabadja na Lisboa
Pa nu bem goza raforma
Eia! Nha nobeza e ka di bo
Eia! Ami e di Txiku Branku
Bu ka tem nada (pa bu dam)
Sai di nha bera (ko intentam)
Nha mai tem dor (di bufinu)
Ki disgrasal si bida
Eia nha nobeza e ka di bo
Eia ami e di Txiku Branku
Quand j’étais jeune
Les garçons me courtisaient
Usant de leurs ruses
Pour enlever le morceau
Mais ma force et ma volonté
Etaient grandes
Je ne me fatiguais pas
Ni ne perdais la tête
Ma vertu ne t’appartient pas
Moi je suis à Txiku Branku
Qui travaille à Lisbonne
Et qui reviendra profiter de sa retraite
Eia ! ma vertu ne t’appartient pas
Eia ! moi je suis à Txiku Branku
Tu n’as rien à m’offrir
Eloigne-toi de moi, ne me tente pas
Ma mère souffre encore à cause de ce séducteur
Qui a détruit sa vie
Ma vertu ne t’appartient pas
Moi je suis à Txiku Branku
Tomam El
(Prends le moi)
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2015 Africa Nostra
Ka bu liga si nka papia
N kre so obi voz
Si nka txiga na bo
Nkre xinti bu pasu ta bem te mi
Para li djobi pa mi
Nka tem kulpa si nhor Deus fazem si
Sem jetu ku plavras
Ma ninguem ta amau mas ki mi
Tomam el e poku
Keli ki ntem pam ndau
Bu mereci mundu
Ma keli e nha tudu
Ne t’en fais pas si je ne parle pas
Je veux seulement entendre ta voix
Si je m’approche de toi
Je veux entendre tes pas venant vers moi
Arrête-toi un peu regarde-moi
Ce n’est pas ma faute Dieu m’a ainsi faite
Je ne suis pas douée pour les paroles
Mais personne ne t’aime plus que moi
Prends-le peu
Que j’ai à t’offrir
Tu mérites le monde
Mais c’est tout ce que j’ai
Joana
Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida
© 2014 Africa Nostra
Bariga bira si kortam
Kabelu na kabesa labantam
Ma nka pensaba nka maginaba
Si tudu keli era boa nova
Di Joana e sempre korenti
Ma mês djasta na metadi
Kombersu dja bira poku
Stadu tudu ketu
Oh Joana
Undi bu manda bu razam es fim di mês
Pa mi nem se ka bem
Xintidu podi kansam
Ma e ta pilam rixu di mas
Nha fidju femia korpu limpu
Spertu balenti sabidu
Ma kusa sail pa kololu
Ah nha grandesa fika te li
Txeia piku bem ku stromentu
Leba tudu pa rubera baxu
Palu dja manda fla me krel
Ma minim di guenti dja menxel
Oh Joana
Undi bu manda bu razam es fim di mês
Pa mi nem se ka bem
Xintidu podi kansam
Ma e ta pilam rixu di mas
J’ai mal au ventre
Les cheveux me dressent sur la tête
Je ne pense pas
Que ce soit une bonne nouvelle
Joana a toujours était bien réglée
Mais nous sommes à la moitié du mois
Je ne sais plus que dire
Rien ne bouge
Oh Joana q
ue t’arrive-t- il ce mois-ci
Rien ne vient
J’y pense tout le temps
Je suis inquiète pour toi
Ma fille, ton corps était pur
Tu étais maligne et vaillante
Que t’est-il arrivé
Je suis anéantie
C’est comme un torrent
Qui tout emporte
Palu me fait dire qu’il croit
Que c’est un garçon qui en est la cause
Oh Joana
que t’arrive-t- il ce mois-ci
Rien ne vient
J’y pense tout le temps
Je suis inquiète pour toi
Txuputin
(Je t'en raconterai)
Lyrics: Uziel Sança Gomes
Music: Uziel Sança Gomes - Ar, Hernani Almeida
© 2014 Africa Nostra
Dja tem txeu tempu
Ntem gana papia ku bô
So ki nka sabi mo ki nta txiga na bô
Manda kumpadi ba na bu kaza
Pa trau kunbersu pam pode papia ku bo
Manda kumpadi ba na bu kaza
Pa trau kunbersu pam pode txiga na bô
Passa na mi ntxumau ka respondeme
Ntrau ku pedra bu nega kudim
Mandau karta bu fla bu ka sé lê
(Eh eh eh)
Kuzé ki nta fasi
Ma Kuzé ki nta fasi, kuzé ki nta fasi,
Kuzé ki nta fasi,
Ma kuzé ki nta fasi, Kuzé ki nta fasi
A bô nem bu ka mariadu
Dexa da pa brabu
A bo nem bu ka mariadu
Dexa da pa brabu
Eh eh eh oh, Eh eh oh
Nem bu ka mariadu
Dexa da pa brabu
Si txuputin ncontau, si txuputin ncontau
Si txuputin ncontau, si txuputin ncontau
Il y a longtemps
Que je veux te parler
Mais je ne sais pas comment faire
J’ai envoyé un ami chez toi
Pour engager les pourparlers
Je l’ai envoyé chez toi
Pour te proposer de venir me voir
Je t’appelle tu ne me réponds pas
Je t’envoie un petit caillou, mais tu ne me calcules pas
Je t’écris, mais tu me fais dire que tu ne sais pas lire
Je ne sais plus quoi faire
Plus quoi faire, plus quoi faire…
Tu n’es pas mauvaise
Pour être si sauvage
Tu n’es pas méchante
Pour être si farouche
Tu n’es pas mauvaise
Arrête de jouer au sauvage
Ah si je pouvais te parler
Ah si je pouvais t’en raconter
Nha Fidju Spera
(Attends, mon enfant)
Lyrics: Elida Sofia Cabral Almeida
Music: Elida Sofia Cabral Almeida - Ar, Hernani Almeida
© 2014 Africa Nostra
Ami nlabanta n atxa nha mai ta flam
Nha fidju ko meti komi kasadu
Sima bu odjam li mi nada nka tem
Ma bu ka ta fladu fidju mansebadu
Nha fidju spera
Deus ta dabu di bo
Xinta bu ozerba
Mudjer ka ta trokadu pa mudjer
Mi nranja ku um koitadu
Moda mi
Nu kumi nu bebi nu bisti
Tudu kel ki parci
Mi nranja ku um koitadu
Sima mi
Nu kumi nu bebi nu bisti
Tudu kel ki parci
Ma nha nomi e limpu
Undi ki nbai
Nta anda ku rostu labantadu
Nha fidju tomam komu ixemplu
Ka bu pom na burgonha
Nha fidju spera
Deus ta dabu di bo
Xinta bu ozerba
Mudjer ka trokadu pa mudjer
Ka bu sai di kutelu
Nem ko dixi cidadi
Ka muda di rubera
Deus ta lebau di bo
Nha fidju spera
Deus ta dabu di bo
Xinta bu ozerba
Mudjer ka trokadu pa mudjer
Dès mon plus jeune âge
Ma mère m’a dit d’éviter les hommes mariés
Comme tu vois, je n’ai rien
Mais j’ai ma dignité
Attends mon enfant
Dieu t’accordera ce que tu mérites
Assieds-toi et regarde
Les femmes ne s’échangent pas
Moi je me suis mise
Avec quelqu’un comme moi
On a vécu en se contentant
De ce que l’on avait.
Je n’ai jamais sali mon nom
J’ai toujours marché
La tête haute
Mon enfant prend moi en exemple
Ne me fais pas honte
Reste dans ton village
Attends mon enfant
Dieu t’accordera ce que tu mérites
Assieds-toi et regarde
Les femmes ne s’échangent pas
Ne va pas en ville
Ne change pas de vallée
Dieu t’aidera
Attends mon enfant
Dieu t’accordera ce que tu mérites
Assieds-toi et regarde
Les femmes ne s’échangent pas
Nha Violão
(MA GuitarE)
Lyrics & music: Elida Sofia Cabral Almeida
© 2014 Africa Nostra
Beleza sem igual
Korpu natural
Pol na petu dia ku noti
Nha konfidenti
Do re mi ke madrinha
El e sisti nos paixão
Sol pa tistimunha
Mi ku bo ah nha violão
Cetam es aliansa
Ku saudi sem duensa
Tomam nha pobresa
Bu fazi bu rikeza
Do re mi ke madrinha
El e sisti nos paixão
Sol pa tistimunha
Mi ku bo ah nha violão
Beauté sans égal
Au corps naturel
Tu es avec moi jour et nuit
C’est toi ma confidente
Do, ré, mi sont les marraines
Qui président à notre passion
Le soleil est notre témoin
Ma guitare et moi
Accepte cette union
Accorde-moi la santé
Prends ma pauvreté
Et fais-en ta richesse
Do, ré, mi sont les marraines
Qui président à de notre passion
Le soleil est notre témoin
Ma guitare et moi